Home

 

+++++ +++++

About Old Slavic and Aryan Immigrants

Common Features

Extra Vocabularies

Free Word Lists

Czech Links

Gods Gifts
The Tenth Avatar Battling the Evil Forces on Earth

 

 

Whether you think that you can, or that you can't, you are usually right.
Samples Grammars Conversations Tables Faqs Jokes Contact

To Slavic

English - Russian Vocabulary of Phrases (Idioms)

  • 10-4 (cb radio=understood) - вас понял
  • (come) out of the blue - как с неба свалиться
  • out of a clear (blue) sky - ни с того ни с сего
  • give smb the creeps - от ч-л мурашки по коже
  • (be) on edge (about smth) - на грани (срыва)
  • find out about - разузнать насчет
  • fraidy-cat, scaredy-cat - трусишка
  • freeload - паразитировать, халявничать
  • freeze out - вытеснить (недружелюбием)
  • from scratch - из ничего
  • have/keep one's/an eye on sm - присматривать, приглядывать за к-л
  • expect smth to be handed (him) on a silver platter - преподнесут на блюдечке
  • hang around (somewhere with someone) - болтаться, ошиваться без дела с к-л
  • hang out in (poolrooms) instead - болтаться по бильярдным вместо этого
  • hold on to smth - держаться за ч-л
  • and do not let go - и не отпускать
  • hang on to (the job) until a better one - держаться за (работу) пока нет лучшей
  • hang up (on smb) - повесить трубку, оборвать телефонный разговор с к-л
  • use your head - головой думай, соображать надо
  • nervous nellie - трус, тихоня
  • nobody home - человек рассеянный
  • no sweat (job) - легко, несложно
  • nothing doing! - не выйдет! ( нет, конечно)
  • on again, off again (agreement, romance) - то да, то нет ( о любви, договоре)
  • on hand - под рукой, наготове
  • put smth on ice (until...) - отложить на потом
  • feel/be out of place - чувствовать не по себе, быть неуместным
  • out of sorts - не в духе
  • out of step (with) - не в ногу
  • (frighten, bore) to death - (напугать, замучить) до смерти
  • off the hook - в порядке, спокойно
  • off the record - не для записи
  • on a shoestring - очень экономно
  • on cloud nine - на седьмом небе (от счастья)
  • be on the go - крутиться ( быть активным и занятым)
  • on the house - за счёт хозяина
  • (left) out in the cold - одинокий. не приглашенный никем
  • be low on money - плохо с деньгами ( когда их мало)
  • (caught) off balance (поймали) врасплох
  • ... off guard
  • off base - невпопад, ложный
  • off duty - не на службе
  • pick Up, Pick-up - снять, съём (женщин)
  • piece of cake - ерунда, легко, нечего делать
  • piggy bank - копилка
  • (buy) a pig in a poke - (покупать) кота в мешке
  • (be just) a pipe dream - воздушные замки
  • piss off - доставать. доебать
  • pissed off - вне себя, раздраженный
  • play by ear - играть на слух
  • play cat and mouse (with) - играть в кошки-мышки с
  • play (him) for a sucker - обращаться с к-л как с дураком
  • promise the moon - обещать золотые горы
  • push around, boss around - подгонять, раскомандоваться
  • put 2 and 2 together (and decide) - прикинуть ( и решить)
  • put upon (being used dishonestly) - попользоваться, поматросить
  • (first) see the light of day - появиться на свет
  • see things - померещиться, показаться
  • see to it (that...) - приглядеть (позаботиться) чтобы
  • see about ( ) - посмотреть насчет (этого)
  • see red - как красная тряпка на быка
  • see stars - искры из глаз сыпятся
  • see the light - прозреть
  • not let him set foot across (my) threshold - ноги на порог не пускать
  • set in - разразиться, начаться
  • sit (idly) by - сидеть в стороне, прохлаждаться
  • sit tight - сидеть не двигаться, спокойно
  • shell/fork out - выложить, отстегнуть (денег)
  • stay (un)til the last gun is fired - стоять до последнего, до победного конца
  • set out for (NYC) - отправиться в (Нью Йорк)
  • settle down - остепениться, успокоиться, образумиться
  • settle for $100 - удовлетвориться. остановиться на сотенной
  • (she's) really something else - равных (ей) нет
  • show the door - показать на дверь
  • show up - появиться, показаться (на рабочем месте)
  • shut off - отключить
  • set up - устроить, оборудовать (Россию)
  • sit well with smb - устроить. удовлетворить к-л
  • soak up - впитать, вобрать в себя
  • sob story - жалостная история (рассказ нищего)
  • so far, so good - пока всё нормально
  • shake a leg - шевели ногами, поживей, пошевеливайся!
  • shake down - потрясти (насчет денег)
  • scrounge around - искать неизвестно что
  • (get his) second wind/breath - (обрести) второе дыхание
  • set about (doing) - начать, взяться (ч-л делать)
  • set back - замедлить, застопорить
  • Set-back - задержка
  • take sm on faith - довериться к-л
  • take smb for a ride - дурить к-л, катать
  • take stock of (smth) - подвести итоги, подсчитать
  • take it easy - не переживай
  • take it out on smb - вымещать на, отыгрываться, срывать злобу на к-л
  • take one's time - не спешить
  • take turns - чередоваться, делать по очереди
  • taken in - обманутый
  • take a leak - помочиться
  • take back - взять обратно ( слова, предложение)
  • take by storm - взять штурмом
  • take (good) care of - позаботиться о
  • tell one to one's face - сказать к-л в лицо
  • take effect (pill, law) - подействовать (таблетка), вступить в силу ( закон)
  • take for sm (by mistake) - принимать за к-л ( по ошибке)
  • take for granted - принимать как само собой разумеющееся
  • take heart from - воспрянуть духом от
  • take smb to the cleaners - обчистить. выдурить все деньги
  • take to the woods - броситься в кусты, убежать, со страху спрятаться
  • take turns - делать по очереди
  • talk down smb - переговорить, перекричать к-л
  • talk into/out of - уговорить/отговорить
  • tell it like it is - говорить начистоту, как есть
  • tell on smb - доложить, наябедничать, нажаловаться на к-л
  • tied down with smth - связан по рукам и ногам
  • that'll be the day! - когда рак свистнет (дождешься, как же)
  • think twice (before...) хорошенько подумать ( перед тем как...)
  • throw together smth (out of smth) - сделать наспех, состряпать, слепить (из ч-л)
  • throw to the wolves - бросить волкам на съедение
  • think better of it - передумать
  • think little of - считать пустяком, не придавать значения
  • think nothing of - считать ерундой
  • throw up - вырвать, блевать
  • (neat) to a fault - (чистоплотный) до предела, болезненно
  • (smb)... to a man - все до единого
  • turn tail (and run) - поджать хвост (и убежать)
  • drive/have smb up a tree - загнать в угол
  • trump card - козырная карта
  • try one's hand at - попытать себя в ч-л, попробовать
  • tune up (one's guitar) - настроить (гитару)
  • turn a blind eye (to smth) - в упор не замечать, не видеть
  • turn in - отдать, вручить
  • turn on - заводить, возбуждать (сексуально)
  • turn one's back on - повернуться спиной к к-л, отказать в помощи
  • turncoat - предатель, изменщик
  • ugly duckling - гадкий утенок
  • under a cloud - под колпаком
  • be/get used to (doing) smth - быть/стать привычным к, привыкнуть к
  • visiting nurse - приходящая няня
  • put (your name) on the waiting list - поставить (вас) на очередь
  • walk away with smth, - унести,
  • walk off with smth - прихватить с собой
  • run wild - выйти из-под контроля (жена или муж, или атомный реактор)
  • what of it? what about it? - что с того? ну и что?
  • what's the big idea (of...)? - зачем, к чему всё это?
  • get it over with - покончить с этим
  • what's on your chest? - что у тебя на сердце?
  • what's up? - как дела?
  • wise guy - умник
  • wise up to (what was...) - поумнеть, дойти до него (что что-то...)
  • walk out on - бросить к-л, уйти от к-л
  • wash my hand of sm - умывать руки, не отвечать за ч-л
  • you'd better watch it! - ты смотри (у меня) !
  • wrap it up! - кончай, завязывай!
  • wringing wet - мокрый хоть выжимай
  • write off to (losses) - списать на (убытки)
  • under cover (of) -
  • are you nuts? - с ума сошел?
  • you bet! - а то! ясное дело, а как же!
  • you said it! - 100% согласен с тобой! согласна я!
  • you don't say! - что ты говоришь? ничего себе!
  • you're telling me! - (и) не говори! так и есть!

 

From Slavic

Russian - English Vocabulary of Phrases (Idioms)

  • а то! ясное дело, а как же! - you bet!
  • болтаться, ошиваться без дела с к-л - hang around (somewhere with someone)
  • болтаться по бильярдным вместо этого - hang out in (poolrooms) instead
  • бросить волкам на съедение - throw to the wolves
  • бросить к-л, уйти от к-л - walk out on
  • броситься в кусты, убежать, со страху спрятаться - take to the woods
  • взять обратно ( слова, предложение) - take back
  • взять штурмом - take by storm
  • воспрянуть духом от - take heart from
  • воздушные замки - (be just) a pipe dream
  • вне себя, раздраженный - pissed off
  • вымещать на, отыгрываться, срывать злобу на к-л - take it out on smb
  • вырвать, блевать - throw up
  • вытеснить (недружелюбием) - freeze out
  • все до единого - (smb)... to a man
  • выйти из-под контроля (жена или муж, или атомный реактор) - run wild
  • впитать, вобрать в себя - soak up
  • (обрести) второе дыхание - (get his) second wind/breath
  • выложить, отстегнуть (денег) - shell/fork out
  • гадкий утенок - ugly duckling
  • говорить начистоту, как есть - tell it like it is
  • головой думай, соображать надо - use your head
  • на грани (срыва) - (be) on edge (about smth)
  • довериться к-л - take sm on faith
  • доложить, наябедничать, нажаловаться на к-л - tell on smb
  • дурить к-л, катать - take smb for a ride
  • держаться за ч-л - hold on to smth
  • и не отпускать - and do not let go
  • держаться за (работу) пока нет лучшей - hang on to (the job) until a better one
  • доставать, доебать - piss off
  • ерунда, легко, нечего делать - piece of cake
  • жалостная история (рассказ нищего) - sob story
  • замедлить, застопорить - set back
  • задержка - Set-back
  • за счёт хозяина - on the house
  • заводить, возбуждать (сексуально) - turn on
  • загнать в угол - drive/have smb up a tree
  • зачем, к чему всё это? - what's the big idea (of...)?
  • искать неизвестно что - scrounge around
  • искры из глаз сыпятся - see stars
  • играть на слух - play by ear
  • играть в кошки-мышки с - play cat and mouse (with)
  • как дела? - what's up?
  • обращаться с к-л как с дураком - play (him) for a sucker
  • как красная тряпка на быка - see red
  • как с неба свалиться - (come) out of the blue
  • козырная карта - trump card
  • когда рак свистнет (дождешься, как же) - that'll be the day!
  • кончай, завязывай! - wrap it up!
  • копилка - piggy bank
  • (покупать) кота в мешке - (buy) a pig in a poke
  • крутиться ( быть активным и занятым) - be on the go
  • легко, несложно - no sweat (job)
  • мокрый хоть выжимай - wringing wet
  • от ч-л мурашки по коже - give smb the creeps
  • настроить (гитару) - tune up (one's guitar)
  • начать, взяться (ч-л делать) - set about (doing)
  • (и) не говори! так и есть! - you're telling me!
  • не выйдет! ( нет, конечно) - nothing doing!
  • чувствовать не по себе, быть неуместным - feel/be out of place
  • не в духе - out of sorts
  • не в ногу - out of step (with)
  • не для записи - off the record
  • невпопад, ложный - off base
  • не на службе - off duty
  • ни с того ни с сего - out of a clear (blue) sky
  • из ничего - from scratch
  • не переживай - take it easy
  • не спешить - take one's time
  • ноги на порог не пускать - not let him set foot across (my) threshold
  • обещать золотые горы - promise the moon
  • обманутый - taken in
  • обчистить, выдурить все деньги - take smb to the cleaners
  • одинокий, не приглашенный никем - (left) out in the cold
  • остепениться, успокоиться, образумиться - settle down
  • отдать, вручить - turn in
  • отключить - shut off
  • отложить на потом - put smth on ice (until...)
  • отправиться в (Нью Йорк) - set out for (NYC)
  • паразитировать, халявничать - freeload
  • передумать - think better of it
  • плохо с деньгами ( когда их мало) - be low on money
  • под колпаком - under a cloud
  • (чистоплотный) до предела, болезненно - (neat) to a fault
  • поджать хвост (и убежать) - turn tail (and run)
  • попытать себя в ч-л, попробовать - try one's hand at
  • повернуться спиной к к-л, отказать в помощи - turn one's back on
  • поставить (вас) на очередь - put (your name) on the waiting list
  • покончить с этим - get it over with
  • повесить трубку, оборвать телефонный разговор с к-л - hang up (on smb)
  • под рукой, наготове - on hand
  • вас понял - 10-4 (cb radio=understood)
  • подгонять, раскомандоваться - push around, boss around
  • прикинуть ( и решить) - put 2 and 2 together (and decide)
  • попользоваться, поматросить - put upon (being used dishonestly)
  • прозреть - see the light
  • появиться на свет - (first) see the light of day
  • померещиться, показаться - see things
  • приглядеть (позаботиться) чтобы - see to it (that...)
  • посмотреть насчет (этого) - see about ( )
  • (поймали) врасплох - (caught) off balance
  • ... off guard
  • подвести итоги, подсчитать - take stock of (smth)
  • помочиться - take a leak
  • позаботиться о - take (good) care of
  • подействовать (таблетка), вступить в силу ( закон) - take effect (pill, law)
  • пока всё нормально - so far, so good
  • в порядке, спокойно - off the hook
  • потрясти (насчет денег) - shake down
  • показать на дверь - show the door
  • появиться, показаться (на рабочем месте) - show up
  • принимать за к-л ( по ошибке) - take for sm (by mistake)
  • принимать как само собой разумеющееся - take for granted
  • предатель, изменщик - turncoat
  • быть/стать привычным к, привыкнуть к - be/get used to (doing) smth
  • приходящая няня - visiting nurse
  • переговорить, перекричать к-л - talk down smb
  • присматривать, приглядывать за к-л - have/keep one's/an eye on sm
  • преподнесут на блюдечке - expect smth to be handed (him) on a silver platter
  • прихватить с собой - walk off with smth
  • разузнать насчет - find out about
  • человек рассеянный - nobody home
  • равных (ей) нет - (she's) really something else
  • разразиться, начаться - set in
  • связан по рукам и ногам - tied down with smth
  • (напугать, замучить) до смерти - (frighten, bore) to death
  • на седьмом небе (от счастья) - on cloud nine
  • снять, съём (женщин) - pick Up, Pick-up
  • сидеть в стороне, прохлаждаться - sit (idly) by
  • сидеть не двигаться, спокойно - sit tight
  • стоять до последнего, до победного конца - stay (un)til the last gun is fired
  • сказать к-л в лицо - tell one to one's face
  • сделать наспех, состряпать, слепить (из ч-л) - throw together smth (out of smth)
  • ты смотри (у меня) ! - you'd better watch it!
  • списать на (убытки) - write off to (losses)
  • с ума сошел? - are you nuts?
  • 100% согласен с тобой! согласна я! - you said it!
  • считать пустяком, не придавать значения - think little of
  • считать ерундой - think nothing of
  • то да, то нет ( о любви, договоре) - on again, off again (agreement, romance)
  • трусишка - fraidy-cat, scaredy-cat
  • трус, тихоня - nervous nellie
  • удовлетвориться, остановиться на сотенной - settle for $100
  • умывать руки, не отвечать за ч-л - wash my hand of sm
  • умник - wise guy
  • поумнеть, дойти до него (что что-то...) - wise up to (what was...)
  • уговорить/отговорить - talk into/out of
  • устроить, оборудовать (Россию) - set up
  • устроить, удовлетворить к-л - sit well with smb
  • унести - walk away with smth,
  • в упор не замечать, не видеть - turn a blind eye (to smth)
  • хорошенько подумать ( перед тем как...) - think twice (before...)
  • чередоваться, делать по очереди - take turns
  • что с того?, ну и что? - what of it?, what about it?
  • что ты говоришь?, ничего себе! - you don't say!
  • что у тебя на сердце? - what's on your chest?
  • шевели ногами, поживей, пошевеливайся! - shake a leg
  • очень экономно - on a shoestring

 

travel partner in Europe

 

Stop searching for the right colleges!

 

Samples Grammars Conversations Tables Faqs Jokes Contact

Contents & Design © New Immigrant - 2003